合同訂立日期與簽訂日期區(qū)別
雙方當(dāng)事人就合同主要條款達(dá)成合意之后簽訂合同,簽訂合同之后確定雙方當(dāng)事人的權(quán)利以及相應(yīng)的義務(wù)。關(guān)于合同訂立日期與簽訂日期區(qū)別的問(wèn)題,下面問(wèn)法智選小編為您進(jìn)行詳細(xì)解答。
合同訂立日期與簽訂日期區(qū)別
在我們的日常生活中,很多人容易把“簽訂”和“簽定”這兩個(gè)詞語(yǔ)搞混,從而造成使用上的錯(cuò)誤,或者說(shuō)是不嚴(yán)謹(jǐn)。那么,這兩個(gè)詞語(yǔ)到底有沒(méi)有區(qū)別,又該怎樣區(qū)別呢?首先從字面上看,兩個(gè)詞都有一個(gè)“簽”字,即都有簽合同、簽協(xié)議的意思。而“訂”呢,也是經(jīng)商討立下合約的意思,兩個(gè)字可以算是并列關(guān)系,疊加在一起構(gòu)成“簽訂”這個(gè)詞,其意思也就是我們通常理解的簽合同的那個(gè)動(dòng)作;再看 “簽定”呢,有人認(rèn)為這兩個(gè)字加在一起是一種遞進(jìn)的關(guān)系,即簽合同后進(jìn)一步使合同固定下來(lái),使它生效的意思。嚴(yán)格的說(shuō),在我們簽合同簽協(xié)議的時(shí)候都應(yīng)該使用“簽訂”這個(gè)詞,這個(gè)詞被收錄在了《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中,其注釋就是“訂立條約或合同并簽字”。同時(shí),在我國(guó)法律的用語(yǔ)中,不論是《合同法》還是其他相關(guān)的法律法規(guī),也都是使用的“簽訂”而非“簽定”,也就是說(shuō)這個(gè)詞是有法律意義的。而“簽定”這個(gè)詞,嚴(yán)格說(shuō)是不存在的。
上面本文對(duì)合同訂立日期與簽訂日期區(qū)別的介紹僅供大家參考,希望能對(duì)大家有所幫助!在實(shí)際法律問(wèn)題情景中,為了高效解決您的問(wèn)題,保障合法權(quán)益,建議您直接向?qū)I(yè)律師說(shuō)明情況,解決您的實(shí)際問(wèn)題。
注意:本文內(nèi)容僅供參考,不構(gòu)成法律意見(jiàn)。如遇類似問(wèn)題,建議咨詢專業(yè)律師或法律顧問(wèn)。